Vanilla 1.1.2 is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.
I want to be a Donjon Master!!!
Poder al pueblo!!!
Llegando a la casa contaré cuántos dados de 10 y 20 caras tengo...
Bah! Un combate que no dure dos horas de tiempo real no es combate...
Muy curioso cómo se quejan mucho del tiempo que tardan los combates. En D&D duran lo mismo, o más... Lo mejor es cuando un combate de 30 segundos de tiempo de juego dura 90 minutos de tiempo real.
Pero realmente tendré que jugarlo y comprobar por mí mismo.
Creo que Ignatz tuvo una buena idea. Agregaré al wiki una sección donde puedan poner PJs y PNJs de ejemplo. Sería interesante, y una buena ayuda para los DJs novatos.
Eso es todo un alivio... 
En la wiki creé una Nueva Categoría para los Personajes (PJs y/o PNJs). Si a alguien le interesa crear nuevos artículos con sus propios personajes, son libres de hacerlo (aquí, aquí y aquí unos cuantos personajes de ejemplo, para tomar como referencia/template).
Guido, me vi tentado a meter tus personajes publicados de Obsidiana, pero preferí pedirte permiso primero. ¿Alguna objeción de meterlos en el wiki como ejemplos?
Editado:
Una posible pequeña errata... En la parte de Tu primera aventura hay una parte que se lee "La ambientación es extravagante, con plantas sensibles, pequeños elementales de roca y gemas mágicas." ¿Lo de "plantas sensibles" viene de "sentient plants"? Porque de ser así una traducción más correcta sería "plantas pensantes" o "plantas inteligentes".
Posted By: Wilbur WhateleyUn combate de D&D con cuatro personajes n2 contra otro n5, durante un asalto y medio no dura casi una hora de tiempo, pero ni muchísimo menos. Lo que ocurre es que Donjon, igual que HackMaster, se encarga de enfatizar ciertos mitos referentes a juegos clásicos como D&D, y uno de ellos es que la duración de los combates es exasperante, lo cual no es del todo cierto.
Sip. Nada mejor que la experiencia de primera mano. Ya podremos dar la información lo más objetiva posible.
Yo en lo personal considero más importante que los combates sean entretenidos a que duren poco. Una pelea que dure horas pero que tenga a todos los jugadores involucrados y emocionados sería mejor que una que dure pocos minutos, pero que resulte aburrida para todos.
Posted By: TristanUna posible pequeña errata... En la parte deTu primera aventurahay una parte que se lee "La ambientación es extravagante, con plantas sensibles, pequeños elementales de roca y gemas mágicas." ¿Lo de "plantas sensibles" viene de "sentient plants"? Porque de ser así una traducción más correcta sería "plantas pensantes" o "plantas inteligentes".
"Sensatez y sentimientos"... 
No sé los diccionarios, pero al menos el Gurps hace la diferencia entre "sentience" y "sapience"; lo último sería un nivel de inteligencia digno de un humano ( un mínimo al menos ), y lo primero una inteligencia de tipo animal, más básica. Cito:
"Sentience is self-awareness" y "Sapience is defined by the ability to use tools and language" ( p. 15 del Basic Set, Characters )
No es un tratado de psicología comparada, es otro juego de rol, pero se lo puede usar de criterio. Consciente me parece una buena traducción.
De todos modos los bichos a los que se refiere Donjon en la aventura no son sólo sentient sino también sapient, y de hecho <NerdBiológico> dice "plantas" cuando en realidad son hongos </NerdBiológico>...
A mi criterio, habría que cambiarlo, no porque no se entienda a qué se refiere ( yo sé que se refiere a inteligencia/consciencia, no a empatía emocional ) sino por la posibilidad de que otros se confundan: en inglés la palabra sensitive es otra que sentient, y por eso ellos no tienen este problema.
Exacto. Si conoces el término "sentient" entiendes la idea... Pero traduciéndolo correctamente, ya cambia la idea. (Lo de Celine Dione creo que da en el clavo. Jajajaja!)
En el wiki es fácil corregir. En los demás documentos será un poco más de trabajo. Pero no demasiado (yo mismo trabajé mucho tiempo corrigiendo erratas en la maquetación de manuales
). Creo que J debería dar su opinión, pero Dogui tiene la última palabra.
*Vuelve a guardar en el closet el trinche y la antorcha*
Guido y J, qué tan complicado sería ir subiendo las imágenes al wiki? Al menos subirlas, y ya otros vamos acomodándolas en los artículos que correspondan...
Será por ser diseñador, pero un wiki no me acaba de satisfacer si no tiene imágenes. 
Posted By: Narrathorh, por cierto ¿habría algún problema con derechos de autor si una vez terminado ofreciera gratuitamente una publicación de esto?
Posted By: davader(aunque las setas son algo descontextualizables...)
Pensé lo mismo que davader... así que somos dos mentes podridas.
Fuera de joda, siguen estando muy grosos los dibujos.
El problema con esa imagen es imaginar que puedan hacer otra cosa que patearlos.

Posted By: elmago79Por eso, en la versión japonesa de Donjon, las setas se verían así:
Ya sé que es un dolor en el trasero que pregunten ese tipo de cosas, pero...
J, qué tal va la maquetación? Ya va tomando forma o aún falta?
Posted By: TristanJ, qué tal va la maquetación? Ya va tomando forma o aún falta?
Arranco a leer el pdf que envía J y veo una cosa en el texto; no la modifico directamente en el wiki porque no le veo solución simple.
El original dice "a bad-ass of a game designer" ( hablando de R. Edwards ). La traducción, a hoy, dice "un maldito diseñador de juegos que sabe lo que hace". Me suenan demasiado distintas, pero las opciones que se me ocurren son todas locales ( un grosso diseñador, un cojonudo diseñador, un jodido diseñador... ).
¿Opiniones? Ya está cerrado esto y es muy tarde? Se discutió antes?
La traducción más literal sería "un diseñador de juegos patea-culos"...
¡Exactameeeeente! ( casi, sería "kick-ass" pero es ya casi idéntico )
¿Podemos poner eso?
Posted By: GorshEl original dice "a bad-ass of a game designer" ( hablando de R. Edwards ). La traducción, a hoy, dice "un maldito diseñador de juegos que sabe lo que hace". Me suenan demasiado distintas, pero las opciones que se me ocurren son todas locales ( un grosso diseñador, un cojonudo diseñador, un jodido diseñador... ).